Urtext Translations

Irish Flag Boy German Flag British Flag Swiss Flag French Flag

English Version of Website German Version Of Website French Version of Website

Publications

J'ai travaillé sur les ouvrages suivants en traduction, révision et vérification.


Catalogues d'expositions d'art


Sophie Taeuber-Arp 1889–1943, Bewegung und Gleichgewicht, Kirchner Museum Davos / arp museum Bahnhof Rolandseck, 2009

Anja Ganster : Entlang der Krümmung, Neue Galerie Landshut e.V. / Städtische Galerie Eichenmüllerhaus, Lemgo / Galerie CP, Wiesbaden / Essenheimer Kunstverein e.V., Mainz / Wyer Gallery, London, 2009

Jürgen Durner : Disappearance, kunst galerie fürth / Kunstmuseum Erlangen, 2009

Norbert Tadeusz. Dunkle Begleiter. Schattenbilder 1965–2009, Galerie Wolfgang Gmyrek, Düsseldorf, 2009

Auf Papier : Von Raphael bis Beuys, von Rembrandt bis Trockel. Die schönsten Zeichnungen aus dem museum kunst palast, museum kunst palast, Düsseldorf, 2009

Valérie Favre, Kunstverein Ulm, 2008

Till Gerhard : Inneres Licht Gegen Äussere Dunkelheit, Stellan Holm Gallery, New York, 2008

Otto Meyer-Amden – Oskar Schlemmer, Kunstmuseum Basel, 2007

Man darf auch weben was man nicht sieht. Die Teppiche von Dieter Roth und Ingrid Wiener, Kirchner Museum Davos / Neue Galerie Graz, 2007

The Heartbeat of FashionF.C. Gundlach Collection, Haus der Photographie Deichtorhallen, Hamburg / NRW-Forum Kultur und Wirtschaft, Düsseldorf, 2006

Tiefes Licht, Kunsthalle Wilhelmshaven, 2006

Six Feet Under: Autopsie unseres Umgangs mit Toten, Kunstmuseum Bern, 2006

Munch Revisited, Museum am Ostwall, Dortmund, 2005

Pablo Picasso and Marie-Thérèse Walter : Between Classicism and Surrealism, Graphikmuseum Pablo Picasso, Münster, 2004

Tous les catalogues d'expositions sont publiés par Kerber Verlag, Bielefeld / Berlin / Leipzig


Agence de développement

Rapport pour l'organisation fédérale allemande Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH.


Nouvelle

Nina Jäckle : “Nane” tirée du recueil "Es gibt solche" Berlin Verlag, Berlin, 2004, traduit vers l'anglais sous le titre "There are some stories".


"Excellent boulot sur la traduction, qui nous a aidés dans notre prise décision"

Oisín Malin, MDL Industrial Design + Project Management Services, Dublin

itia